Suomių Donelaitis

2026-05-11

LMA Vrublevskių bibliotekos fondas pasipildė nauju leidiniu – Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ vertimu į suomių kalbą. Šis vertimas Donelaičio kūrybos vertimų eilėje užėmė 26 vietą – tiek kalbų ir tiek visos poemos ar jos ištraukų publikacijų šiandien galima susipažinti su nemirtingojo Tolminkiemio dainiaus darbais.

Naujieną, kad 2025 metais suomių kalba išspausdintas „Metų“vertimas, žurnale „Donelaičio žemė“ (2025, nr. 3) paskelbė K. Donelaičio draugijos pirmininkas Gintaras Skamaročius. Tai šio asmens iniciatyva ir pastangomis atsirado iki šiol suomiškai dar neprakalbinta, pasaulinio pripažinimo pelniusi lietuvių autoriaus poema. Knygos, pavadintos „Vuodenajat“ (Metų laikai), sutiktuvės įvyko 2025 m. rugsėjo 10 d. Lietuvos ambasadoje Suomijoje. Iš lietuvių kalbos ją išvertė literatūrologas Juha Kajanderis, šioje knygoje drauge pateikęs išsamų įvadinį straipsnį „Donelaitis ir jo Metai“, komentarus bei „Metų“ veikėjų vardų, paaiškintų suomiškais atitikmenimis, rodyklę. Knygą išleido Kemio (Kemi) leidykla „Atrain & Nord Kustannusliike“.

Naujasis donelaitianos leidinys buvo pastebėtas ir įsigytas dr. Daivos Narbutienės iniciatyva , dabar saugomas Vrublevskių bibliotekos Retų spaudinių skyriaus Lituanikos kolekcijoje. Saugojimo šifras: L-21/117.

Primename, kad Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka 2015 m. išleido Kristijono Donelaičio bibliografijos rodyklę. Toliau pildomi ir registruojami šios rodyklės duomenys prieinami adresu: https://vb.mab.lt/discovery/collectionDiscovery?vid=370LABT_LMAVB: LMAVB&collectionId=81153923310008476&lang=lt

Informaciją parengė dr. Daiva Narbutienė